استعرضت ماريا فرناندا ديل ريو الناشطة على مواقع التواصل الاجتماعي السيرة الأدبية للكاتب القطري جمال فايز، ضمن حلقة جديدة من مبادرة «تعرف على كاتب من قطر» التي يعرضها الملتقى القطري للمؤلفين عبر قناته يوتيوب ومنصاته على مواقع التواصل الاجتماعي.
وقالت ماريا إن فايز يعد واحدًا من أهم المؤلفين في دولة قطر وهو صاحب مسيرة حافلة وزاخرة بالإنجازات وهو مواليد الدوحة سنة 1964، حاصل على قلادة العنقاء الذهبية الدولية من مهرجان العنقاء الذهبية الدولي الرحال في دورته الثانية 2008 – 2011، كما مُنح «جائزة المثقف» من مؤتمر القمة الثقافي العربي الذي تُقيمه المنظمة العربية لحقوق الإنسان وتجمع العقول وجامعة ابن رشد في هولندا وجائزة العنقاء الذهبية الدولية 27 ديسمبر 2020 أربيل العراق.
وقالت « إن فايز جرى اختياره ضمن 60 أديبًا عربيًا معاصرًا في مجالي القصة القصيرة والرواية ضمن مختارات من الأدب العربي الحديث، صدر في كتاب بعنوان «القراءة الأدبية للمتقدمين في العربية عن دار النشر البريطانية routeldge، سنة 2016 لتعريف الدارسين الأمريكيين والأوروبيين بنماذج مختارة من الأدب العربي الحديث، وإثراء معارفهم عن الأدب العربي.
وقد نال فايز العضويـة الشرفية من نادي الجسرة الثقافي الاجتماعي منذ 1996م كما أنه عضو اللجنة التأسيسية بالجمعية القطرية للكتاب والأدباء وأمين السر بمركز الإبداع الثقافي من 2008 لـ 2010.
وقد وصلت أعمال فايز إلى العالم حيث ترجمت بعض أعماله الأدبية إلى اللغات الإنجليزية والسويدية والروسية والفرنسية والمليالمية والأردية والبولندية والفارسية. وكانت كتاباته موضوع بحوث ومناقشة رسالة الماجستير والدكتوراه في أوكرانيا وتركيا و الهند وإيران وأصدرت جامعة جاجيلونيان الواقعة في مدينة كراكوف البولندية، مجموعة قصصية، بعنوان: جمال فايز.. قصص قصيرة قطرية عام 2018، ترجمها إلى اللغة البولندية طلاب قسم اللغة العربية وآدابها بالجامعة.
أما بخصوص أهم إصداراته الأدبية فقد صـدر للمــؤلـف مجموعة قصصية بعنوان سارة والجراد سنة 1991 والرقص على حافة الجرح والرحـيل وعندما يبتسم الحــزن والعابـرون الـداخـل وهي مجموعة قصصية قامت وزارة الثقافة في قطر بترجمتها، إضافة إلى رواية زبـــد الطيـــن.